Partagez vos passions
Rejoignez la communauté

  • panhead51


    Nous verrons ici la construction et la réparation de pièce exclusivement chinée sur le net.
    C'est une moto Harley-Davidson de type Panhead des années 1950.
    We will see here the construction and repair part only mocked on the net.
    This is a Harley-Davidson motorcycle Panhead types 1950s.

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      La mesure trouvée est 2,07 mm moins le jeu de 0,2 mm.j'ai besoin d'une épaisseur de 1,87 mm , la rondelle de butée 0,074" = 1,879 mm correspond tout à fait. The measurement found is 2.07mm minus the 0.2mm cleara...

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Il manque la rondelle OEM 35875-36. OEM 35875-36 washer is missing.

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Il ne reste plus qu'à l'installer dans la boite de vitesse. It only remains to install it in the gearbox.

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      De l'autre côté. On the other side.

    • a posté un article :

      [Sans titre]
       Installation des aiguilles dans l'arbre secondaire de la boite de vitesse. Installation of the needles in the countershaft of the gearbox.

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Les aiguilles (9087) et la rondelle (35915-36) de l'arbre secondaire de la transmission. The needles (9087) and the washer (35915-36) of the secondary shaft of the transmission.

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Le marquage du pignon sur le coté ,doit toujours être positionné du côté de l'embrayage. The pinion marking on the side must always be positioned on the clutch side. J'ai réalisé un mon...

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Ici, il n'y a pas de place pour le déflecteur d'huile. Here there is no room for the oil deflector.

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Il y a un joint que je ne peux installer car le diamètre du pignon est trop petit. There is a gasket that I cannot install because the diameter of the pinion is too small.

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Il faut trouver des astuces quand on n'a pas de presse hydraulique. You have to find tricks when you don't have a hydraulic press.

    • a posté un article :

      [Sans titre]
      Montage des joints du pignon de 4ème. Assembly of the 4th gear gaskets.

    • a posté un article :

      [Sans titre]

    • a posté un commentaire sur l'article GYNARCHIE ET HISTOIRE de CASSIUSEX

    Plus...