Pas encore inscrit ? Creez un Eklablog!

Créer mon blog
Marc81

Ses blogs

Parler français

Richesse et difficultés de la langue française
Marc81 Marc81
Articles : 1595
Depuis : 14/05/2011
Categorie : Littérature, BD & Poésie

Articles à découvrir

La revanche d'une blinde

La revanche d'une blinde

« "le matin, il est blindé " : plongée au cœur de la ligne de bus [...] reliant corbeil-essonnes à viry-chatillon. » (dylan dupray, sur leparisien.fr, le 6 février 2026.) ce que j'en pense je vois d'ici les gardiens du bon usage (pas ceux de la révolution islamique, n'ayez crainte !) sortir l'artillerie lourde : « il semble bien que les ut
Guerre déguing'

Guerre déguing'

« de grand déguingandé du théâtre classique, [pierre niney, photo ci-contre] devient jeune premier romantique avec [le film] "vingt ans d'écart". » (paru sur tf1.fr, le 19 janvier 2026.) (photo wikipédia.) ce que j'en pense chacun sait que le g se prononce différemment, en français, suivant la voyelle qu'il précède : [gh] devant a, o, u
Une chose (ou... de) sur supplier

Une chose (ou... de) sur supplier

Supplier , nous disent les grammairiens, a deux constructions pour expliciter l'objet de la demande : supplier (quelqu'un) que + subjonctif ou, en cas d'identité du cod de supplier et du sujet de la complétive, supplier quelqu'un de faire quelque chose. comparez : je supplie que l'on m'écoute et je le supplie de m'écouter. il n'est pourtant que
Mots fléchés

Mots fléchés

« pendant ce mois de procès [celui des meurtres de tidiane et de sofiane à saint-ouen, en septembre 2020], les frères [youmbi] avaient fait le choix de ne pas décocher un mot . » (nathalie revenu, sur leparisien.fr, le 25 février 2026.) ce que j'en pense doit-on dire décocher un mot ou décrocher un mot ? l'académie nous a récemment touch
Prégnant : un adjectif sorti au forceps

Prégnant : un adjectif sorti au forceps

Vous fallait-il une nouvelle illustration des profonds désaccords qui divisent les spécialistes de la langue ? la voici ! selon littré, l'adjectif prégnant (prononcé pré-nian) est tiré du latin praegnantem (de praegnans [1]) et possède deux sens liés : « 1. terme didactique. qui porte en soi un germe de reproduction, en parlant d'une feme
Choqué or not shocked ?

Choqué or not shocked ?

Qui a dit que l'académie française ne s'intéressait pas à la langue des djeuns ? elle vient de publier sur son site internet un avertissement contre l'emploi étendu qui y est fait du verbe choquer : « ce verbe [est chargé] de connotations négatives fortes, profondément ancrées dans la langue ; aussi est-il préférable de ne pas ajouter
Sauf... qui peut !

Sauf... qui peut !

« ces résultats [du premier tour des élections municipales] rebattent les cartes du débat à gauche [...]. le tout sauf lfi devient une illusion, sauf à s'allier avec la droite. » (jean-claude tarby, dans une tribune publiée sur le site de mediapart le 18 mars 2026.) ce que j'en pense rarement attelage aura autant semé le trouble parmi les
Les racines du mal

Les racines du mal

« contrairement aux idées reçues, la fête du travail ne puise pas ses racines en france, mais aux états-unis. » (paru sur charentelibre.fr, le 17 avril 2026.) ce que j'en pense il n'a pas échappé aux vieilles branches du quai conti que l'expression puiser ses racines relève de l'attelage contre nature : « on veillera à ne pas confondre l
Quand anxieux gêne...

Quand anxieux gêne...

Nombreux sont les spécialistes des deux côtés de l'atlantique à nous mettre en garde contre certains emplois de l'adjectif anxieux : « anxieux est un anglicisme dans le sens de désireux, impatient. il signifie en français : inquiet, alarmé, perplexe. ne dites pas : je suis anxieux d'arriver, mais : je suis impatient, désireux d'arriver »
Quand quitte voit double

Quand quitte voit double

« quittes à devoir tout travailler par le menu, [les musiciens] reportent à plus tard une application [au sens de "attention soutenue"] que boulez leur arrachera par des mots corrosifs. » (françois dupin, dans son livre l'orchestre nu, paru en 1981.) ce que j'en pense quitte est-il censé varier en nombre quand il est suivi d'un infinitif intr