-
Just a music fan
-
a créé une page : BTS
Vendredi 27 Septembre 2019 à 11:04
-
a créé une page : B - Artistes
Vendredi 27 Septembre 2019 à 11:03
-
a créé une page : Young the Giant
Samedi 22 Juin 2019 à 16:40
-
a créé une page : Y - Artistes
Samedi 22 Juin 2019 à 16:40
-
a posté un article :
King of the Clouds☆♬○♩●♪✧♩ ♩✧♪●♩○♬☆
☆♬○♩●♪✧♩ ♩✧♪●♩○♬☆
Heaven knows that I'm born too late
Le paradis sait que je suis né trop tard
For these ghosts that I chase
Pour ces fantômes que je pourchasse
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Avec ces rêves, je gonfle, des ciels peints dans mon cerveau
Every day, I'm Carl Sagan in space
Chaque jour je suis Carl Sagan dans l'espace *1
To escape this old world, this old world
Pour échapper à de cet ancien monde, à cet ancien monde *2
Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
Il y a des jours où je m'allonge bien éveillé jusqu'à ce que le soleil frappe mon visage *3
And I fade, elevate from the Earth
Et je disparais, m'élève de la Terre *4
Far away to a place where I'm free from the weight
Très loin vers un endroit où je suis libéré du poids
This old world, this old world
[de] Cet ancien monde, cet ancien monde
I don't trust anything
Je n'ai confiance en rien
Or anyone, below the sun
Ni en personne, sous le soleil
And I don't feel anything
Et je ne ressens rien
At all
Du tout
I'm king of the clouds, of the clouds
Je suis le roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
I'm king of the clouds, of the clouds
Je suis le roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
Some only live to die, I'm alive to fly higher
Certains vivent pour mourir, je suis vivant afin de voler plus haut
Than angels in outfields inside of my mind
que les anges dans le champs des possibles de mon esprit
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goobye
J'monte ces échelles, J'grimpe, dis au revoir
This old world, this old world
[à] ce vieux monde, ce vieux monde
And when I fall to rise with stardust in my eyes
Et quand je tombe [c'est pour] me relever avec de la poussière d'étoiles dans les yeux
In the back of night, I'm combustible
Je suis le dos de la nuit, je suis combustible
Dust in the fire when I can't sleep a wink, I'm too tired
Poussière dans le feu quand je ne peux pas dormir
This old world, this old world
Ce vieux monde, ce vieux monde
I don't trust anything
Je n'ai confiance en rien
Or anyone, below the sun
Ni en personne, sous le soleil
And I don't feel anything
Et je ne ressens rien
At all
Du tout
I'm king of the clouds, of the clouds
Je suis le roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
I'm king of the clouds, of the clouds
Je suis le roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
Imagination, take me somewhere I don't know
Imagination, emmène-moi dans un premier que je ne connais pas
I'm lost but I better find it alone
Je suis perdu mais je dois le trouver seul
King of the clouds, of the clouds
Roi des nuages, roi des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
I keep searching
Je continue de chercher
Oh, I keep searching
Oh, je continue de chercher
I keep searching
Je continue de chercher
☆♬○♩●♪✧♩ ♩✧♪●♩○♬☆
Samedi 18 Mai 2019 à 14:14
-
a posté un article :
The End Of All ThingsWhether near or far
Que je sois proche ou loin *1
I am always yours
Je suis toujours à toi
Any change in time
Le temps passera *2
We are young again
Nous sommes jeunes à nouveau
Lay us down
Allonges-nous
We're in love
Nous sommes amoureux *3
We're in love
Nous sommes amoureux *3
Whether near or far
Que je sois proche ou loin *1
I am always yours
Je suis toujours à toi
Any change in time
Le temps passera *2
We are young again
Nous sommes jeunes à nouveau
Lay us down
Allonges-nous
We're in love
Nous sommes amoureux *3
We're in love
Nous sommes amoureux *3
In these coming years
Durant ces prochaines années
Many things will change
Beaucoup de choses vont changer
But the way I feel
Mais ce que je ressens
Will remain the same
Ne changera pas *4
Lay us down
Allonges-nous
We're in love
Nous sommes amoureux *3
We're in love
Nous sommes amoureux *3
In these coming years
Durant ces prochaines années
Many things will change
Beaucoup de choses vont changer
But the way I feel
Mais ce que je ressens
Will remain the same
Ne changera pas *4
Lay us down
Allonges-nous
We're in love
Nous sommes amoureux *3
We're in love
Nous sommes amoureux *3
Dimanche 10 Mars 2019 à 14:21
-
a créé une page : T - Chansons
Dimanche 10 Mars 2019 à 13:47
-
a créé une page : P - Artistes
Dimanche 10 Mars 2019 à 13:43
-
a créé une page : H - Chansons
Dimanche 10 Mars 2019 à 12:48
-
a créé une page : Liste des titres
Dimanche 10 Mars 2019 à 12:45
-
a créé une page : Liste des artistes
Dimanche 10 Mars 2019 à 12:26
-
a créé une page : Panic! At The Disco
Dimanche 10 Mars 2019 à 12:24
-
a posté un article :
High HopesHad to have high, high hopes for a living
J'ai dû avoir des grands, grands espoirs pour vivre *1
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visant les étoiles quand je ne pouvais pas tuer *2
Didn't have a dime but I always had a vision
Je ne n'avais pas un centime [en poche] mais j'ai toujours su *3
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands, grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
J'ai dû avoir des grands, grands espoirs pour vivre *1
Didn't know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j'ai toujours su
I was gonna be that one in a million
Que je serai le seul parmi ce million *4
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands, grands espoirs
Mama said
Maman disait
Fulfill the prothecy
Accompli la prophétie
Be something greater
Sois encore meilleur
Go make a legacy
Va créer un héritage
Manifest destiny
manifeste [ta] destinée *5
Back in the days
De mon temps *6
We wanted everything, wanted everything
Nous voulions tout, voulions tout
Mama said
Maman disait
Burn your biographies
Brûle tes biographies
Rewrite your history
Réécris ton histoire
Light up your wildest dreams
Illumine tes rêves les plus fous
Museum victories, everyday
De grandes victoires, tous les jours *7
We wanted everything, wanted everything
Nous voulions tout, voulions tout
Mama said don't give up, it's a little complicated
Maman disait n'abandonne pas, c'est un peu compliqué
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Pieds et poings liés, plus d'amour et je détesterai te voir attendre
Had to have high, high hopes for a living
J'ai dû avoir des grands, grands espoirs pour vivre *1
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visant les étoiles quand je ne pouvais pas tuer *2
Didn't have a dime but I always had a vision
Je ne n'avais pas un centime [en poche] mais j'ai toujours su *3
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands, grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
J'ai dû avoir des grands, grands espoirs pour vivre *1
Didn't know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j'ai toujours su
I was gonna be that one in a million
Que je serai le seul parmi ce million *4
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands, grands espoirs
Mama said
Maman disait
It's uphill for oddities
C'est difficile pour ce qui singulier
The stranger crusaders
Les étrangers croisés
Ain't ever wannabes
Plus jamais des imposteurs
The weird and the novelties
Le bizarre et la nouveauté
Don't ever change
Ne change jamais
We wanted everything, wanted everything
Nous voulions tout, voulions tout
Stay on that rise
Reste sur cette estrade
Stay on that rise and never come down
Reste sur cette estrade et ne descends jamais
Stay on that rise
Reste sur cette estrade
Stay on that rise and never come down
Reste sur cette estrade et ne descends jamais
Mama said don't give up, it's a little complicated
Maman disait n'abandonne pas, c'est un peu compliqué
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
Pieds et poings liés, plus d'amour et je détesterai te voir attendre
They say it's all been done but they haven't seen the best of me
Ils disent que tout a été fait mais ils n'ont pas le meilleur de moi
So I got one more run and it's gonna be a sight to see
Donc j'ai encore un tour dans ma manche et ça va être un spectacle à voir *8
Had to have high, high hopes for a living
J'ai dû avoir des grands, grands espoirs pour vivre *1
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visant les étoiles quand je ne pouvais pas tuer *2
Didn't have a dime but I always had a vision
Je ne n'avais pas un centime [en poche] mais j'ai toujours su *3
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands, grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
J'ai dû avoir des grands, grands espoirs pour vivre *1
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Visant les étoiles quand je ne pouvais pas tuer *2
Didn't have a dime but I always had a vision
Je ne n'avais pas un centime [en poche] mais j'ai toujours su *3
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands, grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
J'ai dû avoir des grands, grands espoirs pour vivre *1
Didn't know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j'ai toujours su
I was gonna be that one in a million
Que je serai le seul parmi ce million *4
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands, grands espoirs
Mercredi 20 Février 2019 à 17:57
-
a posté un article :
Bienvenue !
Bienvenue sur mon blog ! Ici vous trouverai des paroles de chansons chantées en anglais ainsi que leurs traductions ! Je traduirai peut-être de la k-pop et de la j-pop dans le futur en me basant sur des traductions anglaises de...Mercredi 20 Février 2019 à 17:38
Blogs de Just a music fan
Blogs favoris
Just a music fan n'a pas encore de blogs favorisSuit 0 membres
Just a music fan ne suit pas de membreSuivi par 0 membres
Just a music fan n'est suivi par aucun membre -